‘Een volgende Baantjer zou kunnen beginnen met een wandeling van De Cock met zijn hond over het strand’
Begin 1992 wordt er door heel Amerika een nadrukkelijke folder naar boekhandelaren gestuurd. De folder is speciaal ontworpen om een nieuwe, internationale politieheld te introduceren, die woont en werkt in Amsterdam en stoïcijns blijft tegenover de gruwelijkste moordenaars. ‘MURDER IN AMSTERDAM is shaping up to be as big a success as our previous titles (…). So get on the INTERCONTINENTAL Bandwagon and stock and SELL the works of these exciting new author.’
Intercontinental Publishing geeft in de folder ook alvast aan dat er veel méér boeken over hoofdpersoon DeKok zullen verschijnen. En daarmee gaat het zo verlangde en uiteindelijk turbulente internationale leven van Baantjers universum echt beginnen.
En dat terwijl hij op dat moment al decennia schrijft over rechercheur De Cock en diens collega Vledder. De twee personages zijn in de jaren zestig bedacht door Appie Baantjer (1923-2010), die in totaal zo’n zeventig boeken over De Cock heeft geschreven. Er werden ruim zeven miljoen exemplaren verkocht, de bijbehorende televisieserie was jarenlang een van de grote publiekstrekkers van RTL 4 en leunde sterk op een door en door Amsterdamse sfeer. Nagelaten brieven in het archief van het Literatuurmuseum laten zien hoe de Baantjer-reeks begin jaren negentig ook buiten Nederland een bestaan krijgt, en hoe dat leven ondanks grootschalige plannen nooit werkelijk tot bloei komt.
In 1992 begint het dus allemaal. De Nederlandse uitgeverij De Fontein heeft de rechten verkocht aan het kleinschalige Intercontinental Publishing, dat vanuit Fairfax Station, Virginia (ca. 12.000 inwoners) wordt gerund door H. Gerard Smittenaar. Deze Smittenaar treedt ook op als vertaler en Baantjer toont zich direct blij met diens vertaling; per brief laat hij weten dat hij het verhaal over De Cock in het Engels makkelijker vindt lezen dan in het Nederlands. Er volgen talloze enthousiaste brieven over en weer, hoofdzakelijk tussen Smittenaar en de nauw betrokken Fontein-directeur Wim Hazeu. Om evidente redenen wordt de naam van Baantjers hoofdpersoon aangepast. De folders worden gedrukt, de winkels benaderd, en het eerste boek kan verschijnen.